segunda-feira, 29 de agosto de 2011

Dublagem

Quando a gente vê um filme ou desenho, tanto faz, DUBLADO, a gente se acostuma com aquela voz do personagem ... as vezes até reconhece a participação do dublador em outros filmes xD Só q eh difícil alguem saber o nome ou aparência de dubladores famosos

Então esse post tem alguns nomes pra vc procurar no google preguiça de colocar aqui e estragar sua infância matar sua curiosidade ^^

*CDZ, todo mundo conhece neh ? NEH ?  u.u

Seiya - Hermes Barolli
Shiryu - Élcio Sodré
Hyoga - Francisco Bretas
Shun - Ulisses Bezerra
Ikki - Leonardo Camilo

Nenhum deles tem nada a ver com o esperado uashaushaus'

*só os principais, assim que vcs estiverem boquiabertos por causa desses, a lista completa de dubladores de CDZ tá aqui.

Outro dublador interessante é o Fábio Lucindo (Ash, de Pokémon). Se alguém ainda tiver vontade de procurar alguma coisa no google, procura ele tbm aushuahsau'

Uma abertura dublada de CDZ (que não se compara a original nem de longe, Chikyuugi):

se uma música foi feita para estar em inglês,deixe-a em inglês, se foi feita em italiano ... ta, em alguns casos fica legal em ingles *_* (love show - sonohra) e em suiço ou alemão pra inglês também fica bom tipo botten anna > now you're gone - basshunter ^^ mas o ponto eh: NENHUMA MUSICA Q ESTÁ EM INGLES FICA BOA EM PORTUGUES !!! tipo because of you - kelly clarkson, fizeram uma versão em portugues, de preferencia no FORRÓ !!! o.O sério, eu ouvi UMA vez e fiquei traumatizada pow, eh bizarro !! é tããão bizarro q nem tem mais na internet ! ashhauhaasu

Nenhum comentário:

Postar um comentário